Dans ce domaine, les livres de Luc, Marc, Matthieu et Actes des Apôtres ont été traduits et imprimés.
Les livres de 1 et 2 Timothée et Tite sont déjà traduits et seront imprimés bientôt. Le livre de Jacques attend l'étape du testing et d'autres livres sont en cours d'ébauche.
Les étapes de la traduction biblique sont:
- Rédaction de la première ébauche
- Rédaction de la deuxième ébauche
- Vérification en équipe
- Testing
- Séance avec les réviseurs
- Retraduction
- Vérification avec le Conseiller en Traduction
- Relecture du livre
- Impression du livre
L'équipe technique et les réviseurs se sont attelés le mercredi 13 novembre 2024 à la révision des épîtres de Galates et d'Ephésiens au siège de l'Association Tɔfingbe Ná Nya Nukɔn à SÔ-AVA chez AIDE René. Par la grâce de Dieu, cette activité de révision a commencé vers 9h35 et a bien fini vers 16h13 à la grande satisfaction de tous.
La traduction du Nouveau Testament évolue à grand pas par la grâce de Dieu. Ainsi, du lundi 09 au vendredi 20 décembre 2024, les épîtres de Galates et des Ephésiens ont été vérifiées au siège de Wycliffe Bénin par le conseiller en traduction NONGNIDE Prosper assisté du conseiller en formation SOSSOU Godefroy avec quelques membres de l'équipe technique de l'Association Tɔfingbe ná Nya Nukɔn.